Senin, 06 Januari 2014

Chikyuu Saigo no Kokuhaku wo

Pengakuan Terakhir Bumi

Penyanyi : GUMI
Komposer : kemu
Sound Mastering : Suzumu
Ilustrator : hatsuko
Vidio : ke-sanĪ²

Romaji
Soshite kimi ga shirazuni shiawase na hai ni natta ato de
Boku wa imasara kimi ga suki datte

Otona ni naritakunai yo nante otona buttesa
Kaketa shounen no hi
Douyara boku ni otozureta itazura wa
Soutou tachi no warui furoufushi no osekkai

Kamisama suteki na PUREZENTO wo arigatou
Nante toutei mato hazure na
Osanai joudan no oku ni daiji ni kakushita
Kataomoi wa sashi tekura nai 'nda

Oikoshi teku modore nai shoukei
Suki na hito ni sayonara wo

Itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni
Koi nante yobu ni wa kegare sugite shimatta yo
Soshite kimi ga shirazu ni shiawase na hai ni natta ato de
Boku was imasara kimi ga suki datta tte kizuita yo

Hyakunen mae no onaji hi ni kimi no obaachan wa
Onaji koto wo ittanda
Kimi no mago no himago no sono saigo ni
Boku wa mata hitori ni naru

Utsurotteku METUROPORISU to
Kimi no na ni hanataba wo

Itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni
Koi nante yobu ni wa kegare sugite shimatta ne
Soshite chi ga nagarete sekai ga hai ni natta ato de
Boku wa ima demo fui ni kimi wo omoi dasu 'nda

Dare mo inai kareta sekai de
Itazura no imi wo shitta yo
Okubyou demo ima nara ierunda
Chikyuu saigo no kokuhaku wo

Itsuka mita yuuyake wa anna ni kirei datta no ni
Koi nante yobu ni wa toomawarishi sugita yo

soshite nani mo ka mo ga te okure no hai ni natta ato de
Boku wa ima sara kimi ga suki datte
Kimi ga suki datta tte ieta yo
~***~
Indonesian Translation
Dan setelah kau berubah menjadi abu yang bahagia, tanpa kau sadari
Akhirnya sekarang aku bisa mengatakan aku menyukaimu

"Aku tidak ingin menjadi orang dewasa." Kataku, bertingkah seperti orang dewasa
berlari melalui masa remaja
Bagaimanapun juga, kejahilan yang dilakukan kepadaku
terlalu jahat; keabadian yang menyusahkan

“Tuhan, terima kasih telah memberikanku hadiah yang sangat indah.”
Sayangnya ini salah sasaran
Dengan hati-hati kusembunyikan dibalik candaan kekanak-kanakan
Tidak ada rasa kasihan pada cinta tak terbalaskanku

Hasratku yang hilang tidak akan pernah kembali
Kepada orang yang kusukai, “Selamat tinggal”

Biarpun matahari terbenam yang kulihat di hari itu sangatlah indah
menyebutnya sebagai cinta hanya akan menodainya
Dan setelah kau berubah menjadi abu yang bahagia, tanpa kau sadari
Akhirnya sekarang aku menyadari kalau aku menyukaimu

“Seratus tahun yang lalu, pada hari yang sama, nenekmu
mengatakan hal yang sama”
Setelah saat terakhir cucu dari cicitmu
Aku kembali ditinggal sendirian

Untuk perkotaan yang telah berubah
dan untuk namamu, kuberikan karangan bunga

Biarpun matahari terbenam yang kulihat di hari itu sangatlah indah
menyebutnya sebagai cinta hanya akan menodainya, kan?
Dan setelah darah mengalir dan dunia menjadi abu
Biarpun sudah seperti ini, tiba-tiba aku mengingat dirimu

Di dalam dunia mati dimana tidak ada orang satupun
Akhirnya aku mengerti arti dari kejahilan ini
Aku pemalu tapi kalau sekarang aku bisa mengatakannya
Pengakuan terakhir bumi

Biarpun matahari terbenam yang kulihat di hari itu sangatlah indah
menyebutnya sebagai cinta terlalu ribet
Dan setelah semuanya berubah menjadi abu
Akhirnya sekarang aku bisa mengatakan aku menyukaimu
Aku menyukaimu....akhirnya bisa keberitau kepadamu

2 komentar: