Senin, 06 Januari 2014

Terekakushi Shishunki

Masa Pubertas yang Disembunyikan dengan Malu-Malu
Komposer : Shito (Honeyworks)
Lirik : Shito dan Gom
Gitar : Taizokuou
Bass : Shito
Piano : Pasta
Illustrasi : Yamako
Penyanyi : Len Kagamine


Romaji
…keshou shiteru? gaki no kuse ni
irokedzuichatte chotto iwakan
kareshi demo dekita no ka?
sonna mousou Sunday

oki ni iri no BAAKAA sore
heyagi ni shichatte kuretemasu ga
osagari ni mo narekko ni
nacchattenda

“shiyou, kyoka da” tte amayakashite sa
itazura egao ni makete
majirikke nashi shishunki
shiran kao de boku wo madowasu

kawaranai ne nakigao
yoyuu da makechau yo
uso ja naitte maji gao
kotoba ni suru no wa hazukashiinda

“…tsuite kun na!” toozaketeta
maneshite FUUDO fukaku kabutte
osanakatta futatsu no te
tsunaide aruke nakute

oki ni iri no omacha mo da ne
kowasare mikka kuchi mo kikazu ni
okorarete mo
ijibbari nacchatte ita

“shouganai na” tte
ima nara ieru?
sunao na kotoba ni kaete

terekakushi hankouki
shiran kao de mujaki ni warau

kawaranai ne ashita mo
mirai mo atechau yo
uso ja nai tte maji gao
zutto ne tonari de itsu mo miteta

…otona datte furi shitari
kodomo datte furi shitari

kawaranai de naki gao
tama ni wa warukunai
saa kotoba ni suru kara
“taisetsu na yo” kore kara mo

kawaranai ne ashita mo
zutto ne tonari de itsu mo miteru
~***~
Indonesian Translation
...mengenakan make-up? Dasar anak ini
Rasanya agak aneh melihatnya seperti itu
Mungkinkah dia punya pacar?
Minggu yang dipenuhi pertanyaan seperti itu

Itu adalah parka favoritku
Kubiarkan kau mengenakannya di rumah untuk sementara
Sepertinya aku membuatmu terbiasa dengan
“berikan kepadaku”

"Izin penggunaan, disetujui." Kumanjakan kau
kalah kepada senyuman jahilmu
Masa pubertas yang kelabu
membingungkanku, tapi aku pura-pura tidak peduli

Wajah menangismu tidak pernah berubah, huh?
Aku kalah dengan mudah
Aku tidak bohong, beneran kok
Tapi mengatakannya membuatku malu

“...Jangan ikuti aku!” kusuruh kau menjauh
Menirukanku, kau kenakan tudungmu
Saat kita kecil, aku tidak membiarkan
Kita berjalan bersama bergenggaman tangan

Bahkan mainan favoritku
yang rusak, tidak kau beritaukan kepadaku tiga hari berturut-turut.
Biarpun aku marah
kau tetap keras kepala dan terus memegangnya

“Yah, sudahlah”
Jika sekarang bisakah aku mengatakannya?
Mengubahnya menjadi kata-kata yang lebih sederhana

Masa pemberontakan yang disembunyikan dengan malu-malu
Kau tertawa tak bedosa dan pura-pura tak peduli

Kita tidak akan pernah berubah, huh? Esok pun
Di masa depan pun, tetap bertengkar
Aku tidak bohong, beneran kok
Aku selalu berada di sisimu, mengawasimu

......berpura-pura menjadi orang dewasa
Berpura-pura menjadi anak kecil

Jangan pernah ubah wajah menangismu
Terkadang itu tidak terlalu buruk
Sekarang, mulai sekarang dan seterusnya
Akan kukatakan “kau sangat berharga untukku.”

Kita tidak akan pernah berubah, huh? Esok pun
Aku akan selalu berada di sisimu, mengawasimu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar